怒る、怒る。
この前怒る事あるんですか?って言われて、うーん。あんまりないかな〜と
話していた。あんまり考えなかった。
確かに困ったな〜という事はある。
例えば仕事でのミス。
スタッフも一生懸命やっている中でミスをすることもある。自分もある。
何かミスが起こる。これはこれ。
怒りに任せて暴力的にした方がコストはかからないかもしれない。
どうリカバーするのか。なぜ起こったのか。
単純に単語よりも前後の文脈に興味がある。
ストレスかかってるな〜と実感することもあるけど変換したい。
イライラをイライラとして吐き出した方が良いのか。
スパイスをかけてライライにしてから吐き出した方がいいのか。
別の良い方をすれば自分を出していないとも言うのか。
確かに自分の定規で計ることが少ないのかもしれない。
これはこれで問題だな。